Di Balbo Lorenza - Via Monte Cimone, 19 - 10098 Rivoli (TO) - ITALIA
Translation, proofreading, Editing, MT Post-editing
from english, german into italian
I started my career as a translator in 1999.
Since then, I have been involved in dozens of projects, in collaboration with companies, translation agencies, associations in the fields of industrial production, crafts, technology, tourism and publishing.
From drafting texts in another language to correcting or improving the content, style and fluidity of already drafted documents.
Targets: Accuracy - Effectiveness - Quality
TECHNICAL, WEBSITES, MARKETING
PUBLISHING
TOURISM
Fiction, non-fiction and children's books. As I have specialised in this area over the years, I translate from English and German into Italian and vice versa, depending on the project.
I have been working for 15 years in the tourism field for big companies as an employee, dealing for example with: travel websites and booking platforms for tourist services, travel itineraries, hotel and service presentations, travel guides, catalogues, information materials for business travellers, industry articles, documentation for
events.
Installation, configuration, assembly and maintenance manuals, datasheets, user manuals, quick start guides, product sheets, catalogues, websites and e-commerce sites, hardware and software documentation, press releases, brochures, leaflets, promotional texts, newsletters, blogs.
Di Balbo Lorenza - Via Monte Cimone, 19 - 10098 Rivoli (TO) - ITALIA